スポンサーリンク 池江璃花子選手の復活劇から、ことわざを学ぼう!
・こんなにも不運が続いたからには、 一陽来復 、そろそろいいことがあるだろう。 ・大病から復帰して早一年、、仕事にも支障は無くなり、 一陽来復 の兆しが見えてきた。 『一陽来復』を英語で表現すると? the arrival of spring after winter. (冬が終わり春が訪れること) turning from the negative to the positive. (不調が終わり良い方向へと移り変わること) The darkest hour is just before the dawn. (夜明け前が一番暗い) まとめ 楽あれば苦あり (らくあればくあり) 意味 ・・・ 楽しいことがあれば、同じように苦しいこともあるということ。 禍福は糾える縄の如し (かふくはあざなえるなわのごとし) 意味 ・・・ 人生の幸福と不幸は、四里より合せた縄のようにからみ合っていて、代わる代わるやって来るものだということ。 明けない夜はない (あけないよるはない) 意味 ・・・ いつまでも悪いことは続かず必ず良いことがくるというたとえ。 これらのことわざにもあるように、苦しい上り坂の後には必ず下り坂があるように、人生悪いことばかり続きはしません。 また、そうであって欲しいものですね。 そんな私たちの願いを実現し、日本中に勇気と感動を与えてくれた池江璃花子選手の今後の更なる活躍を祈るばかりですね。